Translation sample

 

Academic thesis:

Source language:

 

Students learning to write in L2 need to be aware of text genres: not simply of generic conventions, but of genre in the wider sense of communicative events or acts. This article claims that transforming texts from one genre to another, using information and ideas in the source text to create new texts for different audiences and purposes, helps students to become aware of and take into account genre-related features such as writer-reader relationship, purpose of writing, and medium.

 

Target language:

 

学习用第二语言写作的学生需要对文章题材有所认识:不仅是了解有关题材的惯例,还要把文章题材放在广义的交流事件及行为中去认识。本文认为把文章从一种题材改写为另一种题材,用源文件中的信息和思想来创造新文章以适应不同的目的和不同的读者,这种做法能帮助学生认知并重视与题材相关的特性,例如作者-读者关系,写作目的,及交流媒介。