Translation sample

 

Financial document:

Source language:

 

... for the due and punctual payment of all sums and the due and proper performance of all obligations, whether actual, contingent or potential, which the Borrower may in the past or now or in the future owe to the Lender, or to the Lender's successors in title or assigns, arising out of a Facility as set out in the Facility Letter dated _______________ 2008 entered into between the Lender and the Borrower as amplified by any term sheet in respect thereof issued by the Lender and accepted by the Borrower ("the Secured Debt").

 

The Surety will, on demand, pay to the Lender all monies and discharge all liabilities which now are or shall at any time be due to the Lender by the Borrower by virtue of the Secured Debt together with all interest, costs, commission and other banking charges and expenses which the Lender may charge and all costs, charges and expenses (costs on taxation to be on an attorney and client basis) which the Lender may incur in obtaining payment of the sums of money due to the Lender from the Borrower by virtue of the Secured Debt.

 

Target language:

 

••••••担保范围为贷方和借方之间签署的、并由贷方开具且为借方接受的任何相关条款清单补充的、日期为2008年________的授信函中所规定的授信所导致的所有金额的及时偿付和所有债务的及时履行,无论此债务为借方在过去或现在或将来所欠贷方、或贷方的所有权继承人或受让人的实际债务、或有债务还是潜在债务(统称“有担保债务”)。

 

担保人根据贷方的要求,将向贷方支付借方所欠贷方的“有担保债务”项下现在到期或在任何时候到期的所有金额并清偿所有债务,同时支付所有利息、费用、佣金和贷方可能收取的其他银行手续费和开支,以及贷方因获取借方所欠贷方的“有担保债务”项下应支付给贷方的付款而导致的全部费用、收费和开支(课税的费用基于代理人与客户的基础)。